sábado, 15 de agosto de 2015

APAFIT... MISK'I SARA SARACHA

Herminia y Emmy Santander Mendoza ya formaban parte de nuestra colectividad en Puno. "Manzana puka, pukachay, durazno q'ello q'ellochay.." (1) Guillermo Lazo Cárdenas y Arturo Gutiérrez Peñaranda docentes en función. Todas las estudiantinas del departamento puneño en grupo, grabaron capitanías, q'ajelos, wayños y captaciones, marineras, ayarachis y sikuris, imillanis y carnavales: alasita musical lejana hoy, nunca más repetida.

Por aquella época más o menos apareció la Agrupación Puno de Arte Folklórico y Teatro (APAFIT) con sus estampas de color y movimiento. Sus ensayos aprovechando espacios en el salón parroquial. Oportunidad de participar compartiendo disciplina y cumplimiento de promesas. Personalidad de su equipo promotor insuflando energía en la producción coreográfica.

Y Tú apreciado compañero de galería, cómo recuerdas la presencia de Apafit? Espacio convertido en oportunidad : teatros, cines, coliseos, salones de actos. Invitados en eventos nacionales y extranjeros, Festidanza.

Para nosotros -por mucho tiempo- siempre fue preocupante y sin respuesta observar numerosa juventud, aferrada a su sola condición de espectadora de manifestaciones de danza y música, de origen campesino. Juventud universitaria y profesional convencida en no dar "rienda suelta" a sus emociones ni ejercer libertad de ensueño en la práctica de danzas de brazo con las de origen regional.

La solución se hizo posible. Bailando en Apafit "sudando la camiseta" en  cada ensayo, en cada paso reiterativo. Fortaleciendo miembros inferiores del cuerpo. Enfrentando oportunidades de auto evaluación. Todo en ambiente de amistad y austeridad.

Finalizando tu primera presentación en público, abrumada por la felicidad reflejada en el abrazo de parientes y amigos, Tú y tus compañeras fueron maestras y alumnas en eso de buscar lo mejor de la vida. Disponiendo y cuidando bolsas de lana fresca, pinkillos, monteras y wichi wichis para el Carnaval de Capachica. Polleras, chaquetas y cinturones para el Carnaval de Taquile. Mochilera laboral transformada en portadora de trajes típicos. Célula familiar compartiendo el silencio de aquellos lugares de origen; perfume invadiendo la intimidad de sus costumbres y los ahorros de papá.

Comprobaste que era distorsión conceptual, mentira flagrante llegada de lejos, aquello que las danzas de nuestras comunidades (trino, movimiento de vida, de oración, color de kantuta) eran inaparentes para Ti, en aquel entonces reducidas a sólo "bailes de indios borrachos".

Aprendiste que en la danza y sus alegrías así como en Educación "las personas no aprenden de lo que Tú les dices. Aprenden de lo que Tú haces." Lección Magistral del médico Dr. Carlos Cornejo Rosselló a la Agrupación Apafit y de ésta a la colectividad puneña en cuanto identificación con su herencia cultural ancestral.

Así los recordamos cercanos y ausentes amigos artistas de la Apafit: "Achalaw chainamá kasq'anki, kuyaská manaña rijsikuj.." transformados en devotos de la Mamita Candelaria. En carnavales desvelando con música ensortijada aquel sortilegio de tu serpentina de conversación, envolviéndote sin respuesta.

(1-2) "Chaskitay" versos aislados en idioma Quechua, versión libre.

viernes, 14 de agosto de 2015

AZANGARINO CHOLADA (1)

Azangarino  pueblo/  bello zank'ayo  t'ika;/  charango de mi cholada;/  pueblo serrano mío/  orgulloso te canto/  por que eres jajá y bandido./

Tus ríos silenciosos/  tu cerro Jallu jallu/  sangre y corazón de cholo;/  nunca olvidarte puedo/  hualaycho de la sierra/  oro sonoro es tu nombre/  azangarino cholada/  lucero, lucero de la mañana./

Huayruro  de la pampa/  agüita fresca y dulce/  warak'a de mis amores;/  Aswan Karuman vamos/  cantando alegres wayños/  azangarino cholada./

Cholas bonitas todas/  los cholos bravos somos/  lazo seguro caramba;/  nadie nos pisa el poncho/  linda cholada mía/  alegre como el charango./

Canción-poema que incluye y abraza.  Wifala extendida al viento ensayando sonrisas detrás de sus cerros. Eres inspiración emergente de la inocencia de tus alumnos-niños?  O tal vez tu bohemia refleja el trajín apurado en camino extendido.

Bienvenida! hornada nueva de bohemios está presente dispuesta a convertir en alegría desbordante tu modo particular de abrazar la identidad cultural de tu Pueblo. "Azangarino cholada, lucero, lucero de la mañana."

Maestro Pompeyo, prestados están con nosotros tus versos, tu exaltación.  Presentes también nuestro recuerdo y nuestra gratitud al doctor Carlos Cornejo Rosselló, gestor, directivo, eje aglutinante de las demostraciones artísticas cumplidas en jornadas memorables por la Agrupación Puno de Arte Folklórico y Teatro (APAFIT).

Nada fácil explicar el asombro llegando de las danzas, de la música. Ubicados en un recodo de la galería intentamos descifrar el movimiento circular de la Wifala de Muñani; de las banderas blancas surcando al viento en el Carnaval de Arapa. Y en fin.. qué te cuento? El estruendo pisar de Tucumanos y, cuándo no, todo el tiempo acumulado en el Pujllay de Santiago. Espectáculo. Sesión convocada por cultura quechua que canta cuando baila, que baila cuando canta: Apafit.

Nota 1) Letra, música, Derechos Reservados Pompeyo Aragón Abasto (Azángaro, Puno, Perú)