viernes, 19 de agosto de 2011

AYMARA ELEMENTAL DOCE

Claudio Mamani (Huancané, Puno, República del Perú) nos envía su comentario en relación a Aymara Elemental Once. Explica: "-tengo una pequeña duda, "ejercicionaka" me suena como una mezcla de Castellano con Aymara, "son los ejercicios" será su significado, "ejercicio" es español, el problema es cuál será su traducción al Aymara.
"amigomati", "amigo" es español se traduce como "es tu amigo"; tú crees que "masi" (amigo, chochera, causa, junta) puede ser su traducción al Aymara? Sería masimati. Así como estas combinaciones Español-Aymara, hay muchas en Puno, ya no se puede hablar el Aymara puro." Nuestro agradecimiento a Claudio Mamani.

Udelia Consuelo y su esposo Andy Palomino nos envían dos libros, a título de obsequio. Un método para el estudio del Aymara y una versión del Libro del Mormón en Aymara.
Manuel Grondin es el autor de la guía metodológica para el estudio del idioma comentado. El libro, publicado en la ciudad de Oruro, República de Bolivia, por la Editorial Indicep (1974) nos invita a practicar sus cuarenticuatro lecciones, planteamientos teóricos y ejercicios.
"-Mormonan kellkatapat ajllinaca -en su página inicial, explica- aca kellkatajja Mormonan Kellkatapat ajlli kellkanacajj. Mormonan Kellkatapajj phokhatpach aymarat mistuyatäcani ucapachcamataquiw acajja. Ucajj mistcani ucapachajja aca kellkatajj janiw juc'amp mistuyatäcaniti.-"
Gracias, muchas gracias por el envío.

ENSEGUIDA NUESTRA INICIATIVA EN IDIOMA AYMARA
-Cirilo, kuna pankaranakasa akanakax?
-Ukax qantutanakawa. Suma pankaranakawa.
-Khayasti, kuna qollunakasa ukanakax?
-Khayax Azoguini qollunakawa. Qolluru sarañ muntati?
-Janiw munkti
-Sarañani...
-Janiw...eskwelaru jutañ munta
-Eskwelaru? Kunarus jutañ munta.
-Compañeroxar visitiriwa sarañ munta.
-Ukhamawa Alberto. Jichhasti, kuna uywanakasa akanakax?
-Ah.. khayanakax janqu ovejanakawa. Uta uywanakawa. Yanapasir uywanakawa.
-Iyaw suma jilata, Diospagara.

No hay comentarios:

Publicar un comentario