jueves, 10 de marzo de 2011

AYMARA ELEMENTAL CUATRO

01. LO QUE TÚ PUEDES HACER POR TU IDIOMA

Si tú eres periodista aymara hablante y estás en ejercicio de tu especialidad, tienes entonces oportunidad de gestionar un espacio en el Boletín Cultural de tu periódico y publicar tus comentarios escritos en Idioma Aymara.
Los periódicos de circulación regional y nacional -estamos seguros- esperan propuestas para publicar noticias en Idioma Aymara.
Leer un texto escrito, redactado en Aymara, incrementará el interés de las personas aymara hablantes. Y es más, la primera oportunidad que se le brinde a la difusión del Aymara Escrito servirá como ejemplo para que otros medios de comunicación ingresen a la saludable costumbre de aproximarse a los más auténticos factores de identidad de la Cultura Andina, los Idiomas del Perú, los Idiomas Ancestrales.

02. TAREAS DE LA JORNADA

Diálogo. Instituto de Estudios Aymaras, Introducción al Idioma Aymara, número 2, 1985, Chucuito, Puno, Perú, lección 03.

-Tata Lukasa, kunas akaxa?
-Akaxa jichhuwa
-Ukanakax qalati?
-Jisa, ukanakaxa qalawa
-Janq'u qalanakati?
-Jisa, janq'u qalanakawa
-Khayasti, anuti?
-Janiw anükiti. Tiwulawa
-Aka markasti, Huancäneti?
-Janiw Huancanëkiti. Juliwa
-Machaq markati?
-Janiw, mirq'i markawa.

Nuestro aporte. Iniciativa en base a los modelos de la guía metodológica.

DOS AMIGAS

-Tomasa, buenas tardes. Kamisaraky
-Waliky, suma kullaka Victoria. Jumasti, kamisaraky
-Walykiraky, kullaka
-Jichhüroxa wali lupiwa, Tomasa
-Ukhamawa, kullaka
-Jichhüroxa kunsa lurta? Eskwelaruw saratati?
-Jis, eskwelaruwa sara. Amigoxar wisitiriwa sara.
-Amigomar? Khitisa khä yoqallaxa?
-Ah...amigoxar...Santiagowa sutipaxa. Punot juti. Jupaxa suma jaqiwa. Tata Marceloxa sobrinopawa.
-Ukhamawa, kullaka, Diospagara. Arumantikama.

03. QUÉ LIBRO ESTÁS LEYENDO?

"La comunidad andina campesina de hoy en su esencia es la continuidad del Ayllu pre-inca e incaico (...) Lo que caracteriza a esta institución es su cohesión democrática comunitaria sustentada por la ley de la reciprocidad en solidaridad.
Hasta hoy oficialmente se reporta que son más de tres mil las comunidades reconocidas legalmente, pero pasan de cinco mil con las comunidades no reconocidas. La mayoría de las comunidades se ubican en la región andina (...)

Domingo Llanque Chana, "Vida y teología andina", Centro Bartolomé de Las Casas (CBC), Instituto de Estudios aymaras (Idea), 2004, pag.13

-"Sin embargo, esto no significa que no se trataría de una 'filosofía' auténtica, a menos que se le aplique la definición monocultural (tautológica) de Occidente: 'Filosofía' es 'filosofía occidental'. Esta ecuación (que es una equivocación ideológica) es el modelo moderno e ilustrado de la ecuación colonialista: 'cultura' es 'cultura europea'; de la ecuación católica: 'teología' es 'teología romana'; o de la ecuación aristotélica: 'ser humano' es 'varón adulto'. Desde el punto de vista intercultural, hay que criticar de fondo el monoculturalismo y etnocentrismo de la definición occidental dominante de 'filosofía' y denunciar como ideologización cada intento (super-cultural) de proyectar esta definición a la humanidad entera."

Josef Estermann, "Filosofía Andina, Sabiduría Indígena para un mundo nuevo", 2da. edición La Paz (Bolivia), Instituto Superior Ecuménico Andino de Teología (ISEAT), 2006, p.51.

No hay comentarios:

Publicar un comentario