viernes, 8 de octubre de 2010

CARTA DIRIGIDA A BRISAS DEL TITICACA

Consideramos de utilidad que las instituciones y personas relacionadas con el manejo cultural de la Región Puno, en el Sur del Perú, tomen conocimiento de las propuestas elevadas a criterio de la Asociación Cultural Brisas del Titicaca, Lima, en carta dirigida a su presidente doctor Jorge Velazco Quiroga. (1)

Se trata de sugerencias que, en nuestra opinión, están dirigidas a la formulación de planes de trabajo como resultado del intercambio de opinión al interior de la institución mencionada. Nosotros, en armonía con el pensamiento del Rev. Domingo Llanque Chana nos identificamos con la condición de ser responsables solidarios en la defensa y promoción de nuestras culturas y, dentro de ellas, buscar nuevas proyecciones que favorezcan la difusión irrestricta de los Idiomas Quechua y Aymara, predominantes en nuestra Región.

"Que el bilingüísmo no sea visto solamente como característica del campesino indígena() Se debe abrir campos para que los otros grupos monolingües participen en una vía doble () y que la política lingüística nacional tenga que promover el bilingüísmo entre todas las capas sociales.(D.Llanque Chana, Sistema de escritura para el Idioma Aymara). Estas son las propuestas en referencia.

CAMBIO DE ACTITUD
Los puneños necesitamos incrementar interés y apoyo a las manifestaciones culturales que constituyen nuestro Patrimonio. En este contexto, las instituciones se convierten en factor potencial de suma importancia en la medida que, por un lado, acepten ampliar el radio de acción de sus programas habituales y, por otro, capitalizar todo el caudal de conocimientos, habilidades, experiencias de sus asociados.

APOYO A NUESTROS IDIOMAS
En otro ángulo de las sugerencias existen necesidades. Iniciar cursos progresivos para aprender Idioma Aymara, Idioma Quechua. El idioma constituye factor de identidad cultural. Las iniciativas de la actividad privada especialmente, al asumir este nivel de tareas generan ejemplo vigorizante.
El desarrollo de cursos para aprender idiomas nativos permitirá el funcionamiento de Círculos de Conversación en los idiomas mencionados. La idea se dirige a generalizar la correcta pronunciación, el estudio y aplicación de estrcturas lingüísticas y gramaticales, la incorporación de préstamos idiomáticos.
Resulta pertinente el desarrollo de un curso más avanzado "Cómo escribir en Idioma Aymara". Felizmente contamos con la especialidad de la señora Idelsa Mestas Delgado, integrante del equipo técnico del Ministerio de Educación.
Algunas personas egresadas de estos cursos, estudiantes, profesionales, público, podrían alcanzar aptitud para escribir, redactar, generar textos en Idioma Aymara, en Idioma Quechua. Esto es lo esperado, pues los sistemas de comunicación aludidos exigen mayor impulso en su desarrollo. Resulta imprescindible el uso habitual de los idiomas en términos de libertad, exentos de impedimentos de apreciación. Necesitamos idiomas escritos, hablados, leídos, comprendidos.

DERECHOS RESERVADOS DE LA CULTURA
El aspecto económico del campo cultural generalmente pasa desapercibido. Las instituciones que generan ingresos económicos utilizando manifestaciones culturales deben pagar una tasa a favor de la Cultura. Eso sucede, entre otros, con la música "registrada y con Derechos de Autor" en todo el mundo. Como la Cultura no está Registrada ni tiene a su favor patentes o Derechos Reservados, entonces se aplica una modalidad de evasión que debe revertir. Formar e incrementar un fondo económico intangible destinado a estimular, premiar iniciativas en el campo cultural, podría ser lo ideal.

CONOCIMIENTOS CULTURALES EN EL MUNDO
Finalizamos esta comunicación invitando a la Asociación Cultural Brisas del Titicaca, estudiar, dentro de lo posible, las actividades desarrolladas en la Ciudad de Puno por la entidad "Casa del Corregidor". Institución de carácter privado que dispone de un orden de 10,000 datos alrededor de su biblioteca virtual, prestando servicios de naturaleza múltiple en temas culturales.

Resulta fascinante el sólo pensar en todo el caudal de investigaciones, estudios, aportes a los temas culturales de Perú en general y de la Región Andina en particular, existentes en bibliotecas, universidades, centros de estudio de las Américas y del mundo.
Ojalá se pudiera iniciar, entre nosotros, investigaciones aprovechando aquel inmenso campo conceptual y teórico.

GRACIAS SEÑOR PRESIDENTE
Por enterarse de las sugerencias planteadas. Gracias por hacerlas llegar a todos los miembros de su institución. Gracias también por convocar oportunidades de cambio de opinión y generar programas de trabajo renovado a corto, mediano y largo plazo.

(1) correo certificado, 21, set.2o10

No hay comentarios:

Publicar un comentario